首页 > 古籍 > 论语 > 论语·子曰:“不得中行而与之,必也狂狷乎!狂者进取,狷者有所不为也。”

论语·子曰:“不得中行而与之,必也狂狷乎!狂者进取,狷者有所不为也。”

佚名

原文

yuēzhōngxíngérzhīkuángjuànkuángzhějìnjuànzhěyǒusuǒwéi

译文

注释

1:中行:行为合乎中庸。

2:狷:音juàn,拘谨,有所不为。

译文

孔子说:“我找不到奉行中庸之道的人和他交往,只能与狂者、狷者相交往了。狂者敢作敢为,狷者对有些事是不肯干的。”

评析

“狂”与“狷”是两种对立的品质。一是流于冒进,进取,敢作敢为;一是流于退缩,不敢作为。孔子认为,中行就是不偏不狂,也不偏于狷。人的气质、作风、德行都不偏于任何一个方面,对立的双方应互相牵制,互相补充,这样,才符合于中庸的思想。