act pretentiously or snobbishly
装腔作势;摆架子
mutual concessions and compromises
相互让步,妥协
respond with equal force or vehemence when attacked
针锋相对,以牙还牙
inadvertently reveal something secret or concealed
(无意中)泄露秘密(或暴露隐情)
(informal)scold or punish someone
(非正式)斥责(或惩罚)某人
I prefer or admire —
我宁愿要(或更喜欢);我想要(或喜欢)
give me the mainland any day!.
我宁愿选择大陆!。
(informal)used to express exasperation, protest, or disbelief
(非正式)别烦我(表示恼怒、抗议或不信)
(Brit. vulgar slang)(of a man) have sexual intercourse with a woman
(英,粗俚)(男子)与女子性交
(informal)to within — (used to express the degree or accuracy of a figure)
(非正式)[用于表示某一数字的准确程度]相差不会超过…,出入至多…
three hundred and fifty years ago, give or take a few.
350年前,估计相差至多只有几年。
inform someone in a formal and rather indirect way
(正式而间接)通知(某人)
I was given to understand that I had been invited.
我被告知得到了邀请。
(informal, chiefly Brit.)punish or scold someone severely
(非正式,主英)(严厉)惩罚(或斥责)某人
(或 hoot 等)(informal)not care at all
(非正式)毫不在乎
people who don't give a damn about the environment.
对环境漠不关心的人。
(informal)what's the news?; what's happening? (frequently used as a friendly greeting)
(非正式)有什么消息吗?近来怎么样啊?(常用作招呼语)
reveal the true identity of someone
暴露某人的真实身份
his strangely shaped feet gave him away.
他那双形状奇特的脚暴露了他的身份。
hand over a bride ceremonially to her bridegroom as part of a wedding ceremony
将新娘托付给新郎(婚礼的一个部分)