象冰一样晶莹明亮的心。比喻心地纯洁、表里如一。
例洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。——唐·王昌龄《芙蓉楼送辛渐》
英brihght heart like ice;
纯净高洁的心。
引《宋书·良吏传·陆徽》:“年暨知命,廉尚愈高,冰心与贪流争激,霜情与晚节弥茂。”
唐•王昌龄 《芙蓉楼送辛渐》诗之一:“寒雨连天夜入湖,平明送客 楚 山孤。 洛阳 亲友如相问,一片冰心在玉壶。”
明•吕大器 《晚至阆州》诗:“一叶 嘉陵 下,冰心对緑漪。”
郁达夫 《留别梅浓》诗:“金釵合有重逢日,留取冰心镇玉壶。”
形容人品高洁,不热衷荣利。
引唐·王昌龄〈芙蓉楼送辛渐〉诗二首之一:「洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。」
冰心(1900年10月5日-1999年2月28日),女,原名谢婉莹,福建长乐人 ,中国民主促进会(民进)成员。中国诗人,现代作家、翻译家、儿童文学作家、社会活动家、散文家。笔名冰心取自“一片冰心在玉壶”。
1919年8月的《晨报》上,冰心发表了第一篇散文《二十一日听审的感想》和第一篇小说《两个家庭》。1923年出国留学前后,开始陆续发表总名为《寄小读者》的通讯散文,成为中国儿童文学的奠基之作。在日本被东京大学聘为第一位外籍女讲师,讲授“中国新文学”课程,于1951年返回中国。
1999年2月28日21时12分冰心在北京医院逝世,享年99岁,被称为"世纪老人"。